El diario de mamá/ Mom's Diary
Una vez por semana hablaba con su hermana que vivía en Bonn. Ella siempre le insistía en que vendiera la casa materna ubicada en Hamburgo para que estuvieran juntas, sobre todo en estos tiempos, en los que bastaba una simple diferencia de ideas entre los mandatarios de los países para que se declararan en guerra. Pero las palabras de la hermana de Gertrudis nunca hallaban una respuesta de parte de esta. Más bien un silencio incómodo que terminaba en un simple: "Nos llamamos la semana que viene, hermana".
Gertrudis, a diferencia de lo que la mayoría de la gente pensaba, era un ser humano muy sensible, que se compadecía del dolor de todo el mundo. Continuamente ojeaba el diario que su madre había dejado en su mesita de noche, en él estaba escrito todo lo que había sufrido su familia materna en la Guerra que se dio en Alemania, en el año 1917.

Pixabay
Gertrudis se llenó de valor y fue a la cocina, movió la alfombra persa sobre la que estaba la mesa del comedor y encontró la compuerta de madera que daba acceso al subterráneo. Tomó una linterna y accedió por medio de unas escaleras al lugar. Esa era otra casa, equipada con todo: refrigerador, juegos de muebles, cocina y camas. Gertrudis no podía creer lo que estaba mirando. Allí estaba una historia "perdida" de la familia.
Enseguida se dispuso a sacudir todo con calma. No fue el trabajo de un día, sino de quince días seguidos. Cuando su hermana la llamó, como de costumbre, no quiso contarle nada; a fin de cuentas, ella había jurado no regresar a esa casa que siempre la invadía de tristeza, porque en verdad, su madre era una mujer silenciosa y melancólica, y su vida se limitaba a hacer las labores del hogar como una sonámbula.
La lectura del diario de Nathalia logró conmover demasiado a Gertrudis, quien se sentía un poco egoista por tener una casa con tanto espacio para ella sola, ya que había logrado ser una copia fiel de su madre, encerrándose en la casa por miedo a la humanidad; entonces buscó una página de internet para ofrecer asilo a familias que lo hubiesen perdido todo a causa de la guerra.
Enseguida le respondió Sofía Shevchenko, una madre de dos niñas que había tenido que abandonar su casa ubicada en Chernígov, debido a los bambardeos del año 2022.
Gertrudis habló con ella para ofrecerle un espacio en su casa, le envió el dinero para los pasajes y así acordaron toda la logística del viaje y del encuentro.
Cuando Gertrudis se encontró con Sofía se sorprendió del parecido extraordinario que esta tenía con su madre. Eso hizo que su corazón se acelerara. Todo parecía encajar de una manera casi mágica: la lectura del diario, encontrar el sótano, motivarse a escribir para ayudar a una familia y el encuentro con Sofía y sus dos niñas.
La convivencia de Gertrudis con Sofía y las niñas trajo alegría a la casa. Gertrudis se obligó a salir con las niñas al parque, y así comenzó a ver lo hermosa que era la vida fuera de las paredes de su hogar y lo lindo que era sentir que no estaba sola en el mundo.

Once a week, she spoke with her sister, who lived in Bonn. She always insisted that she sell her mother's house in Hamburg so they could be together, especially in these times when a simple difference of opinion between the leaders of two countries was enough to cause them to declare war. But Gertrudis's sister's words never met with a response. Rather, they met with an awkward silence that ended with a simple: "I'll call you next week, sister."
Gertrudis, unlike what most people thought, was a very sensitive person who sympathized with everyone's pain. He constantly looked through the diary his mother had left on his nightstand. It contained everything his maternal family had suffered in the war that raged in Germany in 1917.

Pixabay
Gertrudis plucked up courage and went to the kitchen, moved the Persian rug that covered the dining room table, and found the wooden hatch that led to the basement. She took a flashlight and accessed the basement via some stairs. It was another house, equipped with everything: a refrigerator, furniture sets, a stove, and beds. Gertrudis couldn't believe what she was seeing. There was a "lost" history of the family.
She immediately set about calmly clearing everything out. It wasn't the work of one day, but of fifteen days straight. When her sister called her, as usual, she didn't want to tell her anything; After all, she had sworn never to return to that house that always filled her with sadness, because in truth, her mother was a silent and melancholic woman, and her life was limited to doing housework like a sleepwalker.
Reading Nathalia's diary deeply moved Gertrudis. She felt a little selfish for having a house with so much space to herself, since she had managed to become a faithful copy of her mother, locking herself in the house out of fear of humanity. So she searched for a website offering asylum to families who had lost everything due to the war.
She was immediately contacted by Sofia Shevchenko, a mother of two girls who had had to leave her home in Chernihiv due to the bombings of 2022.
Gertrudis spoke with her to offer her space in her home, sent her the money for the tickets, and thus they agreed on all the logistics of the trip and the meeting.
When Gertrudis met Sofía, she was struck by the extraordinary resemblance she bore to her mother. It made her heart race. Everything seemed to fit together in an almost magical way: reading the diary, finding the basement, being motivated to write to help a family, and meeting Sofía and her two girls.
Gertrudis's time with Sofía and the girls brought joy to the house. Gertrudis forced herself to go out with the girls to the park, and so she began to see how beautiful life was outside the walls of her home and how wonderful it was to feel she wasn't alone in the world.
Me gustaría invitar a @evagavilan, @casv y @genomil.
Reading Nathalia's diary touched Gertrudis deeply and reading your story touched me deeply!
How comes that you are dealing with a part of the sad German history and choose Germany as the setting of your story (which could be told anywhere where war has destroyed the deep inside of a person)? Do you have German roots in your family?
I don't have German roots in my family. Right now, I have some Venezuelan friends living in Bonn. My friend married a German man and told me that her in-laws' house has a basement, and that they have the habit of buying non-perishable food because her grandparents, who lived through the war, were scarred by it. So, aware that Germany, fortunately, is not experiencing a time of war, it seemed very human to me that Getrudis offered shelter to a woman with two daughters who had been left homeless. Truly, there are many people who need kind gestures from us.
I researched common German names and surnames to write a credible account.
The context was Germany, because @weisser-rabe is from there, and I feel she is a kind human being, capable of helping anyone in need.
Gertudris, sin duda, una mujer de una gran corazón. La desicion de apoyar a aquellos que perdieron todo en la guerra le trajo felicidad a su vida, junto a una nueva familia.
La bondad es una cualidad esencial que ayuda a fomentar relaciones valiosas, y además de ello tiene un efecto contagioso, porque un sencillo acto de bondad puede crear una cadena de gestos positivos al inspirar a otros a seguir a seguir el ejemplo. Algo que sin duda, para personas como en el caso de Sofía y sus niñas, significaría el renacer de sus esperanzas después de haberlo perdido todo. Fue una gran historia y una buena lectura la que he degustado.
Así es, amigo mío, la bondad es contagiosa, y uno se siente bien cuando siente que está haciendo algo bueno por los demás. Esa es una satisfacción que yo llamo: plenitud.
Mil gracias por pasar y comentar. Un abrazo
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.
Un diario muy sentido querida Sol, las guerras, las madres y las abuelas guiando, indicando, marcando el camino. Los diarios son tesoros. Tu texto es estremecedor.
Two stories in one. I think that's good ;-)) I think the hidden room in the house is a good place to start. I had the feeling that in the sequel Gertrud would retreat to this secret flat and hide from the world. Your version is much more optimistic and appealing!
Yes, I think terrible stories should be turned into a better world.
chriddi, moecki and/or the-gorilla
Thank you for the support, Team Europe. I'm honored to receive it.
Me atrevo a decir que no hay casualidades en la vida. Todo sucede siempre con un fin, solo debemos dejarnos llevar y allí estará la unión entre el pasado y el presente. Es una buena historia. Recuerdo en algún lugar de mi mente haber leído algo sobre esto.