Frases hechas con blanco/Phrases made with white/
En este post trabajaré con algunas frases que han utilizado la palabra "blanco" para cargarlas de significado, y relacionaré estos con el tema de la paz y de la guerra.

Pixabay
Ayer pasé "la noche en blanco"
imaginando el destino
que tendrán nuestros amigos
de Rusia y de Ucrania.
La guerra no se amilana
Y quien dicta las pautas
Lleva "guantes blancos"
para no mancharse las manos
con la sangre derramada
El "blanco seguro" será un joven
que, cual cordero inmolado,
dejará su vida primaveral
en un otoño obligado,
al que fue arrastrado
sin consulta y sin aviso
Solo por el sacrificio
de servirle a su patria.
¿Y si "diéramos en el blanco"
y sacrificáramos a los que tienen poder?
Ah, eso no puede ser,
Seguro que estoy soñando
Ellos tienen un pacto
de vida con no sé quién,
y siempre irán "de punta en blanco",
no en terrenos de guerra,
sino en oficinas del cuartel.
In this post, I will explore some phrases that have used the word "white" to imbue them with meaning, and I will relate these to the topic of peace and war.

Pixabay
Yesterday I spent a "sleepless night" imagining the fate of our friends from Russia and Ukraine. War is not intimidated
And he who sets the tone
Wears "white gloves"
so as not to stain his hands
with the spilled blood
The "sure target" will be a young man
who, like a sacrificed lamb,
will leave his springtime life
in an obligatory autumn,
into which he was dragged
without consultation and without warning
Only for the sacrifice
of serving his country.
What if we "hit the target"
and sacrificed those in power?
Ah, that can't be,
I'm sure I'm dreaming
They have a life pact
with I don't know who,
and they will always be "dressed to the nines,"
not on war fields,
but in barracks offices.