В вищезгаданому фільмі показано дуже красиві кадри з голубом.
Справді дуже красива сцена. Навіть не пам'ятав її...
Корма це - задня частина корпуса корабля
А ще у сленгу корма це дупа. Може пам'ятаєш сценку з Піратів Карибського моря, де син Віла Тернера тримав дівчину яку хотіли повісити за відьмацтво. От вона це слово згадувала, бо він тримав її за дупу)
Сценку не памʼятаю. Але заходила на анг вікіпедію і вмикала Гугл перекладач сторінки. В графі «символ сузірʼя» було написано - попа.
І я така : блядь, знову я попала в якусь дупу 🤣🤣🤣
Думаю там було слово poppy - латинська назва сузірʼя поппі =)
Ти дивився фільм пів життя назад. Було б дивно якби памʼятав. :)
А такого сузір'я немає?)
Якщо сузірʼя корма латинською poppy, і перекладач перекладає це слово як - попа. Значить є. 😆