You are viewing a single comment's thread from:

RE: Lokale Händler unterstützen | Support your local dealer

in Deutsch Unplugged2 years ago (edited)

Huch! Da ist mir beim Übertrag von Word nach Steemit wohl noch etwas durch die Lappen gegangen.

Ich lese das eigentlich schon quer. Aber ich habe nebenher mit Sohnemann geknetet.
:-D
Danke!

In der Regel kann man es gut verwenden. Hat ja jeder nen anderen Schreibstil. Aber der ist mir wohl durchgerutscht bzw. die Übersetzung habe ich einfach nicht richtig übernommen.
Jetzt sollte es passen.

Sort:  
 2 years ago 

H.J. hätte sicherlich nicht gesagt: "I am slightly drunk" - das klingt ja voll nüchtern!
;-))

https://de.wiktionary.org/wiki/einen_sitzen_haben

==> "stranded with a monkey"
Und das auf dem Weg zum Strand, so wird ein Sardischer Schuh (Sandalyon) draus!

 2 years ago 

Stranded with a monkey????
Habe ich noch nie gehört aber klingt richtig gut! 😂😂

 2 years ago 

Was einer von DeepLs Vorschlägen, nachdem ich probeweise den Affen ins Spiel gebracht hatte.

Vielleicht nochmal von einem fähigen Muttersprachler oder einer fähigen Vatersprachlerin prüfen lassen.