You are viewing a single comment's thread from:
RE: Lokale Händler unterstützen | Support your local dealer
Ich lese mir die Übersetzung eigentlich gar nicht durch. Insofern wäre mir das gar nicht aufgefallen... :-)
Obwohl ich sagen muss, dass ich selbst bei dem deutschen Text erst beim zweiten Nachdenken wusste, worauf dieser Satz hinauslaufen soll....
Das macht nichts. Es muss ja nicht alles gefällig sein 😋
Grüße und nen schönen Tag! 😀
Ich würde es bei mir mal "Überfliegen" nennen. Immer. Ich kann offensichtlich nicht anders. Deshalb nervt mich dieses Doppelangebot auch so häufig. Besonders schlimm in Spalten (da lese ich tatsächlich mit halben Auge nach rechts weiter, selbst wenn es Bengali ist, womit ich ja gar nichts anfangen kann) oder abwechselnd pro Satz/Absatz dt-eng/dt-eng usw. (Lesefluss unterbrochen).