You are viewing a single comment's thread from:

RE: Team Europe – Still Digging, Still Hoping (Report #1)

in Steem POD Team2 days ago

It's all good and exciting if you stay in No Community. The minute you step out.... it starts getting frustrating. I should go back into my bubble.

I can totally imagine the time and effort you guys have put into this report and curation.

In this case, kilograms seemed to add more weight to my claim than tons. 😅

Can spellings be fixed with a translator? Especially when the new word has a tangible meaning. Like "knee" and "keen".

Sort:  

Next time you're having a browse, I recommend popping into the Ukrainian community. There's a highly active core that breathes a lot of life into the community (hence the number of nominations this week!).

The good thing is: when it's time to return to the bubble, I definitely don't feel guilty about it... 🤪

Like "knee" and "keen".

The good programmes that check grammar and meaning at the same time can do this. Google can't...

 10 hours ago 

The author clearly didn't bother to use any programme and as a reader I wouldn't go to the trouble of translating an article with something more intelligent unless I'm really really interested.