You are viewing a single comment's thread from:
RE: [humor & human] 유머적인 사람이 성공한다.
유머 글 올린다니 맛보기 하나 소개합니다.
“수녀와 국회의원이 한강에 빠지면---”, 그 유머의 원전이기에 올리는 것입니다.
영국 정치인 디즈레일리는 수상을 네 번이나 역임한 글래드스턴의 최대 라이벌이었다. 어느 닐 그가 의회에서 “어제의 연설문 중 표현을 바꿀 대목이 있다”고 했다. ‘calamity’를 ‘misfortune’으로 바꾸겠다는 것이었다.
기자들로서야 궁금할 밖에. “굳이 표현을 바꾸는 이유가 무엇인지, 두 단어의 뜻이 그렇게 큰 차이가 있는지”를 물었다.
“물론 다르지요. 일테면, 존경하는 글래드스턴 수상이 어쩌다가 템즈강에 빠졌다면 그것은 운이 나쁜 (misfortune) 것입니다. 그러나 누군가가 그 사람을 강에서 끌어낸다면 그야말로 재앙 (calamity)이지요.”
장기 집권하고 있는 글래드스턴 수상에 대한 디즈레일리의 속마음을 저런 식으로 표현했군요...ㅋㅋ
정치인들이 직설적인 표현보다 저렇게 우회적으로 꼬집으면 비판당하는 쪽도 할 말이 없어지긴 할거같네요..😃😃😃
재미난 유머글 잘 보았습니다. 감사해요~~^^