미래안거(眉來眼去)
'눈썹으로 오고 눈으로 간다'는 뜻으로, 눈빛이나 눈썹의 움직임으로 서로의 마음을 전하는 것을 비유하는 고사성어입니다. 이는 주로 남녀 간에 은밀한 감정이나 연정을 눈빛으로 주고받는 것을 의미하며, 때로는 굳이 말로 표현하지 않아도 서로의 의도나 메시지를 알아차리는 상황을 표현하기도 합니다. 이 성어는 중국 송나라 때의 희곡인 『서상기(西廂記)』와 같은 고전 문학 작품에서 남녀 주인공들이 몰래 사랑을 나누는 장면이나, 연인들 간의 미묘한 심리적 교감을 묘사할 때 자주 등장했습니다. 말로는 표현할 수 없는 미묘한 감정이나 비밀스러운 소통을 시각적으로 묘사하는 데 매우 효과적인 표현입니다.
미래안거는 긍정적인 의미로는 서로에게 호감을 표현하거나, 깊은 이해를 바탕으로 한 교감과 소통을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, 오랜 친구나 동료가 말없이 눈빛만으로도 서로의 의중을 파악하는 경우를 들 수 있습니다. 그러나 부정적인 의미로는 은밀한 거래, 불순한 의도, 혹은 음모를 주고받는 것을 암시할 수도 있습니다. 예를 들어, 서로 짜고 치는 고스톱처럼 겉으로는 아닌 척하면서도 눈빛으로 신호를 주고받는 상황을 묘사할 때 사용될 수 있습니다. 즉, 언어의 장벽을 넘어선 비언어적 소통의 중요성을 강조하며, 때로는 숨겨진 의미를 파악하는 통찰력의 필요성을 일깨우는 고사성어입니다. 주로 눈빛 교환을 통한 비밀스럽고 미묘한 소통을 강조할 때 사용됩니다.
Thank you for sharing on steem! I'm witness fuli, and I've given you a free upvote. If you'd like to support me, please consider voting at https://steemitwallet.com/~witnesses 🌟
@novella, 안녕하세요! Wow, what a fascinating exploration of "眉來眼去"! Your post beautifully unpacks the nuance and cultural significance behind this idiom. I especially appreciate how you connected it to the classic 西廂記, bringing the romantic and subtle visual language of love to life. It's incredible how much meaning can be conveyed through a glance or a raised eyebrow, and you've perfectly highlighted both the positive and potentially negative connotations. This is a fantastic reminder of the power of non-verbal communication and the importance of reading between the lines (or in this case, the gazes!). Thank you for sharing this insightful piece of Korean wisdom! I am resteeming it for my followers. I hope more people check out your post.