European Metro project: 39 cities connected at 400 km/h/Proyecto "Metro Europeo": 39 ciudades conectadas a 400 km/h

Source
I think I've already told you that, in my opinion, the train is the best means of transportation ever invented. It's safe, environmentally friendly, and offers breathtaking scenery. It has the capacity to accommodate real hotel rooms and all kinds of amenities to enjoy weeks of travel. The only problem is when we have to cross the pond. For now, it's impossible to cross oceans by train, but I suppose it's only a matter of time before this will also be possible.
Creo que ya os he comentado alguna vez que, en mi opinión, el tren es el mejor medio de transporte que se ha inventado. Es un medio seguro, respetuoso con el medio ambiente y con unos paisajes que quitan el hipo. Con capacidad para albergar verdaderas habitaciones de hotel y todo tipo de comodidades para disfrutar de semanas de viaje. El único problema es cuando tenemos que cruzar el charco, por el momento es imposible cruzar los océanos en tren, pero supongo que es cuestión de tiempo que esto también sea posible.
The "European Metro" project is an initiative called Starline, which aims to create a high-speed train network connecting 39 European cities, enabling efficient and sustainable travel at speeds of up to 400 km/h across the continent. The goal is to transform European intercity transport, offering a more sustainable alternative to flying and traditional motor vehicles, with trains serving central areas of each city and intermodal stations connected to other public transport.
El proyecto de "metro europeo" es una iniciativa llamada Starline, que está destinada a crear una red de trenes de alta velocidad que conecte 39 ciudades de Europa, permitiendo desplazamientos eficientes y sostenibles a velocidades de hasta 400 km/h por todo el continente. El objetivo es transformar el transporte interurbano europeo, ofreciendo una alternativa más sostenible al avión y a los motores tradicionales, con trenes que llegarán a zonas centrales de cada ciudad y estaciones intermodales conectadas con otros medios públicos.

Source
The network would cover 22,000 kilometers and connect capital cities from Lisbon to Warsaw and from Oslo to Rome. Every country would have at least one station in the system, and, depending on their industrial or economic importance, some cities would have additional connections. The design envisions five major lines (A to E), which would crisscross the continent and connect strategic points. Starline trains would operate at speeds between 300 and 400 km/h, with interiors adapted for work, rest, and socializing, regardless of class.
La red cubriría 22.000 kilómetros y uniría capitales desde Lisboa hasta Varsovia y desde Oslo hasta Roma. Todos los países tendrían al menos una estación en el sistema y, según su importancia industrial o económica, algunas ciudades tendrían conexiones adicionales. El diseño prevé cinco grandes líneas (A a E), que cruzarían el continente y unirían puntos estratégicos. Los trenes Starline operarían entre 300 y 400 km/h, con interiores adaptados para trabajar, descansar y socializar, sin distinción de clases.
The project aims to promote full electrification and the use of renewable energy, reducing carbon dioxide emissions by up to 90% compared to short-haul flights. The project is expected to have a significant economic impact, creating jobs in engineering, infrastructure, and services. The stations are intended to be not only transportation hubs, but also civic and cultural spaces integrated into the heart of cities, with connections to other local transportation modes that connect travelers to destinations outside the city limits.
Se pretende potenciar la electrificación total y el uso de energías renovables, reduciendo hasta un 90% las emisiones de dióxido de carbono en comparación con los vuelos cortos y se espera que el proyecto tenga un fuerte impacto económico, creando empleos en ingeniería, infraestructura y servicios. Se propone que las estaciones no sean solo centros de transporte, sino también espacios cívicos y culturales integrados en el corazón de las ciudades, con conexión a otros medios de transporte local que comuniquen a los viajeros con otros destinos fuera del circuito.

Source
Examples of the planned routes include Line B: Lisbon - Madrid - Kyiv, and Line C: Madrid - Barcelona - Istanbul. This includes other routes that will connect cities such as Milan, Oslo, Dublin, and Helsinki. On the economic side, the proposal contemplates financing that combines public funds and management by national companies, under the supervision of a new European Railway Authority (ERA). The project represents a profound transformation of European transport, although it will depend on political, technical, and financial developments in the coming decades.
Como ejemplo de las rutas previstas está la Línea B: Lisboa - Madrid - Kiev o Línea C: Madrid - Barcelona - Estambul. Además de otras rutas que unirán ciudades como Milán, Oslo, Dublín y Helsinki. En el apartado económico, la propuesta contempla una financiación que combine fondos públicos y la gestión de compañías nacionales, bajo la supervisión de una nueva Autoridad Ferroviaria Europea (AFE). El proyecto representa una transformación profunda del transporte europeo, aunque dependerá de la evolución política, técnica y financiera en las próximas décadas.
For now, this project is a conceptual but ambitious idea, based on the initiatives already underway by the European Union to expand and unify the high-speed rail network. However, it is still in the planning and institutional debate phase, and its implementation is expected around 2040, as it requires significant investment and international cooperation. By 2040, I'll be an octogenarian, and I hope this project will have included a significant number of adult diapers so I can enjoy the trip.
Este proyecto por el momento es una idea conceptual, pero ambiciosa, que se basa en las iniciativas que la Unión Europea ya tiene en marcha para expandir y unificar la red ferroviaria de alta velocidad. Pero aún está en fase de planificación y debate institucional, y se prevé su materialización alrededor de 2040, ya que requiere grandes inversiones y cooperación internacional. Para los años cuarenta yo ya estaré a punto de ser octogenario espero que en este proyecto hayan previsto una buena cantidad de pañales para adultos.
More information/Más información
https://ftnnews.com/travel-news/rail/new-high-speed-train-project-to-connect-39-european-cities/
The train seats are unmatched especially the yellow color.
0.00 SBD,
47.76 STEEM,
47.76 SP
I guess this is a picture created with AI.
Uff! 400 km/h es todo un desafío de seguridad para Europa, a sabiendas que hay cualquier cantidad de musulmanes malos regados por la geografía, en cualquier momento una bombita por aquí y otra por allá.
Gracias por compartir, saludos y éxitos..!