Norway to store Europe's CO2 under the sea/Noruega almacenará el CO2 de Europa bajo el mar

in #science12 days ago



Source

Carbon dioxide remains the biggest villain in the global warming saga. Despite the enormous effort to shift to renewable energy, the EU still emits more than three billion tons of greenhouse gases annually, 75% of which is carbon dioxide. The problem is that there are still sectors such as steel and cement that are extremely strategic for our civilization but use production techniques that are highly harmful to our environment.

El dióxido de carbono sigue siendo el mayor de los villanos en el culebrón del calentamiento global. A pesar del enorme esfuerzo por cambiar a energías renovables, la UE todavía emite más de tres mil millones de toneladas anuales de gases de efecto invernadero de los cuales un 75% es dióxido de carbono. El problema es que aún quedan sectores como el acero o el cemento que son sumamente estratégicos para nuestra civilización pero utilizan técnicas de producción que son altamente dañinas para nuestro entorno.

That's why it's necessary to develop technologies that allow us to capture these emissions and prevent them from entering the atmosphere. Along these lines, Norway has launched an ambitious project called Longship, a pioneering initiative that seeks to establish a large-scale commercial carbon dioxide transport and storage infrastructure, leveraging its extensive experience in offshore operations to offer a crucial solution in the fight against climate change in Europe.

Por eso es necesario el desarrollo de tecnologías que nos permitan capturar estas emisiones y evitar que vaya a la atmósfera. En esta línea, Noruega ha puesto en marcha un ambicioso proyecto llamado Longship, una iniciativa pionera que busca establecer una infraestructura comercial de transporte y almacenamiento de dióxido de carbono a gran escala, utilizando para ello su dilatada experiencia en operaciones offshore para ofrecer una solución crucial en la lucha contra el cambio climático en Europa.



Source

The project initially focuses on capturing CO₂ emissions from a Heidelberg Materials cement plant in Brevik and aims to prevent 400,000 tons of CO₂ from entering the atmosphere annually. Starting in 2029, a waste incineration plant at Hafslund Celsio near Oslo will be added, capturing another 350,000 tons of CO₂ annually. Once captured, the carbon dioxide is liquefied for easy transport by specialized vessels from the plants to a coastal terminal in Øygarden, near Bergen, on Norway's west coast.

Inicialmente el proyecto se enfoca en capturar las emisiones de CO₂ de una planta cementera de Heidelberg Materials en Brevik y tiene como objetivo evitar que 400.000 toneladas de CO₂ lleguen a la atmósfera anualmente. A partir de 2029, se sumará una planta de incineración de residuos de Hafslund Celsio cerca de Oslo, que capturará otras 350.000 toneladas de CO₂ al año. Una vez capturado, el dióxido de carbono es licuado para facilitar su transporte en buques especializados, desde las fábricas hasta una terminal costera en Øygarden, cerca de Bergen, en la costa oeste de Noruega.

At Øygarden, the carbon dioxide is discharged at the terminal and temporarily stored before being injected from the terminal through a 110-kilometer underwater pipeline. The final destination is a saline aquifer called Aurora, located 2,600 meters below the North Seabed, about 100 kilometers from the coast. This reservoir is estimated to have a storage capacity of at least 100 million tons of CO₂. The CO₂ is trapped in the pores of sedimentary rocks, with layers of rock above preventing its escape.

En Øygarden se descarga el dióxido de carbono en la terminal y se almacena temporalmente para posteriormente ser inyectado desde la terminal a través de una tubería submarina de 110 kilómetros. El destino final es un acuífero salino llamado Aurora, situado a 2.600 metros por debajo del lecho marino del Mar del Norte, a unos 100 kilómetros de la costa. Se estima que este yacimiento tiene una capacidad de almacenamiento de al menos 100 millones de toneladas de CO₂. El CO₂ queda atrapado en los poros de las rocas sedimentarias, con capas de roca por encima que impiden su fuga.



Source

Northern Lights' initial capacity is 1.5 million tons of carbon dioxide per year, but the project has ambitious expansion plans. A decision has already been made to invest in a second phase to increase capacity to a minimum of 5 million tons per year, depending on market demand. Northern Lights is a joint project led by the major energy companies Equinor (Norway), Shell (British), and TotalEnergies (France). This public-private partnership is key to the development and scalability of carbon capture and storage (CCS) technology.

La capacidad inicial de Northern Lights es de 1,5 millones de toneladas de dióxido de carbono al año pero el proyecto tiene planes ambiciosos de expansión. Ya se ha tomado la decisión de invertir en una segunda fase para aumentar la capacidad a un mínimo de 5 millones de toneladas anuales, dependiendo de la demanda del mercado. Northern Lights es un proyecto conjunto liderado por las grandes empresas energéticas Equinor (noruega), Shell (británica) y TotalEnergies (francesa). Esta colaboración público-privada es clave para el desarrollo y la escalabilidad de la tecnología de captura y almacenamiento de carbono (CCS).

Despite its importance, CCS technology remains complex and expensive, posing a challenge for large-scale implementation. Carbon capture and storage is considered by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) to be one of the essential solutions for reducing the impact of high-emission industries. Norway hopes that this project will serve as a replicable model for other countries and regions, establishing the world's first large-scale value chain for carbon dioxide capture and storage.

A pesar de su importancia, la tecnología CCS sigue siendo compleja y costosa, lo que representa un desafío para su implementación a gran escala. La captura y almacenamiento de carbono es considerada por el Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC) como una de las soluciones esenciales para reducir el impacto de industrias con altas emisiones. Noruega busca que este proyecto sirva como un modelo replicable para otros países y regiones, estableciendo la primera cadena de valor a gran escala para la captura y almacenamiento de dióxido de carbono en el mundo.

More information/Más información
https://www.washingtonpost.com/climate-solutions/2025/07/21/carbon-capture-northern-lights-terminal/

https://www.infobae.com/america/mundo/2025/07/31/el-ambicioso-proyecto-de-noruega-para-almacenar-el-carbono-de-europa-bajo-el-mar/

Sort:  

No quiero imaginar si esas rocas sufren una ruptura a causa de un sismo y termine esparciendo el CO2 por doquier, siendo peor el remedio que la enfermedad. El verdadero desafío es no generar CO2 al menos disminuirlo sustancialmente y no tratar de guardarlo como la basura bajo la alfombra.

Saludos y éxitos..!