slctextileclub-s23w4 | Escalado de patronaje de blúmer
"slctextileclub-s23w4 | Escalado de patronaje de blúmer"

Saludos Steemian, que la presencia del señor abunde en sus hogares llevando consigo bendiciones en prosperidad y abundancia 🙏, es un placer estar aquí compartiendo en esta semana #4, en el talle de patronaje "slctextileclub-s23w4 | Escalado de patronaje de blúmer" de aprendizaje en prendas íntimas de dama dictado por la facilitadora @beautiful12.
Greetings Steemian, may the presence of the Lord abound in your homes bringing with it blessings of prosperity and abundance 🙏, it is a pleasure to be here sharing this week #4, in the pattern making workshop "slctextileclub-s23w4 | Escalado de patronaje de blúmer" learning about women's underwear taught by facilitator @beautiful12.
Antes de iniciar desearía invitar a mis amigas @dilianny20, @malenagarcia y @marito74, a que se anime a aprender un arte que más que un herramienta es una nueva propuesta para emprender en tiempos de ocsios.
Before starting, I would like to invite my friends @diliany20, @malenagarcia and @marito74, to be encouraged to learn an art that is more than a tool, it is a new proposal to undertake in times of leisure.
La pieza que hoy estaré realizados es del patrón base para luego hacer una pequeña modificación y convertirla en un patron en Alto Piernas Escalada, elegí este, debido a que considero enmarca muy bien la cintura de quién luzca está prenda, sin más que acotar, manos a la obra.
The piece that I will be making today is from the base pattern and then I will make a small modification and convert it into a pattern in High Legs Climbing. I chose this one because I think it frames the waist of the person wearing this garment very well. Without further ado, let's get to work.
Para la realización del patrón base escuadramos un rectángulo con 23 cm de largo por 17 CM de ancho donde ubicaremos las iniciales A, B, C y D, es importante recalcar que estaremos realizando la mirada de la bluma delantera al igual de la mitad de la bluma trasera.

To make the basic pattern we will square a rectangle with 23 cm long by 17 cm wide where we will place the initials A, B, C and D. It is important to emphasize that we will be making the front blouse as well as half of the back blouse.
Trazado delantero / Front layout |
---|
Paso 1: desde punto el A hacia el punto B, marcaremos 1,5 Cm, colocándole la letra E.

Step 1: From point A to point B, we will mark 1.5 cm, placing the letter E.
Paso 2: para la letra F ubicamos desde el punto C hacia el A 1 Cm.

Step 2: For the letter F, we locate 1 cm from point C to A.
Paso 3: desde el punto C hacia el D bajamos 1,5 cm marcando el punto G.

Step 3: From point C to D, we go down 1.5 cm, marking point G.
Paso 4: desde el punto G hacia el F trazamos una línea recta, sumando hacia arriba 5 cm de altura ubicando así el punto H.

Step 4: From point G to F we draw a straight line, adding 5 cm of height upwards, thus locating point H.
Paso 5: desde el punto B hacia el D marcamos 3,5 cm de anchura baja de nuestra pieza interior delantera, llamemos punto I.

Step 5: From point B to D we mark 3.5 cm of the lower width of our front interior piece, let's call it point I.
Paso 6: trazamos una línea recta que abarque los puntos G - I, la misma presenta una medida de 25 cm, ubicamos la letra J, justo a la mitad de la línea la cual es de 12,5 cm sacando de allí el punto J.

Step 6: We draw a straight line that covers points G - I, it measures 25 cm, we place the letter J, right in the middle of the line which is 12.5 cm, taking point J from there.
Quedando así establecido nuestro patrón base.

Thus establishing our base pattern
Paso 7: para la modificación del patrón base iniciamos desde el punto J subiendo 3,5 cm desplegando una semi- curva que unan los puntos I con K y K con G, al igual que los puntos E con H

Step 7: To modify the basic pattern, we start from point J and move up 3.5 cm, detaching point K. Using irregular lines, we join points F with K and K with G. You'll notice that a semi-curve has formed. This creates the smallest size, which is S.
Paso 8: para el resto de las tallas solo debes marcar desde los punto E hacia arriba 1 Cm para cada talla, al igual que desde los puntos G - H hacia la derecha 1,5 cm subiendo 1, 5 Cm en las talla, luego con semi- curvas unimos los nuevos puntos quedando así definido nuestro patrón delantero Tallas S, M, L y XL

Step 8: For the rest of the sizes you only have to mark from point E upwards 1 cm for each size, as well as from points G - H to the right 1.5 cm going up 1.5 cm in the size, then with semi-curves we join the new points thus defining our front pattern Sizes S, M, L and XL
Trazado trasero: / Rear layout |
---|
Paso 1: escuadrando muestra hoja con las medidas de 27 cm de largo por 19 cm de ancho al igual que a nuestro patrón delantero ubicamos los puntos A, B, C y D.

Step 1: Squaring the sheet sample with measurements of 25 cm long by 19.5 cm wide, just like our front pattern, we locate points A, B, C and D.
Paso 2: al igual que nuestro patrón delantero bajaremos desde el A hacia el B, 1 Cm ese será el punto E, para el punto F desde el punto C hacia el A introducimos 1,5 cm.

Step 2: Just like our front pattern, we will go down from A to B, 1 cm, that will be point E, for point F from point C to A we introduce 1.5 cm.
Paso 3: desde el punto C hacia el D marcamos 4 cm.

Step 3: From point C to D we mark 4 cm.
Paso 4: trazamos una línea desde el punto G hacia el F, sumando desde el F hacia arriba 5 cm, eso nos dará el ancho de nuestra bluma desprendiéndose el punto H.

Step 4: We draw a line from point G to F, adding 5 cm from F upwards, this will give us the width of our blouse, with point H being the starting point.
Paso 5: desde el punto B hacia el D marcamos 4,5 cm haciendo el punto I, el cual uniremos a través de una línea recta con el punto G, esto nos dará una distancia de 27 cm a la cual marcaremos en la mitad 13,5 cm desde allí subimos 2 cm hacia el el punto K.

Step 5: From point B to D we mark 4.5 cm making point I, which we will join through a straight line with point G, this will give us a distance of 27 cm at which we will mark 13.5 cm in the middle from there we go up 2 cm towards point K.
Punto 6: a través de una línea semi-curva unimos los puntos G con K y K con I, al igual que El punto E con H, quedando modificado nuestro patrón base a talla "S" nuestro patrón trasero.

Point 6: through a semi-curved line we join points G with K and K with I, as well as point E with H, modifying our base pattern to size "S" our back pattern.
Para las demás tallas como son las M, L y XL marcamos desde el H hacia la derecha 1,5 cm para cada talla, es importe tomar en cuanta que se le debe subir 1 Cm desde ese punto previamente marcado de 1,5, se debe hacer lo mismo con el punto G hacia la derecha.

For the other sizes such as M, L and XL, we mark 1.5 cm from H to the right for each size. It is important to take into account that you should go up 1 cm from the previously marked point of 1.5, and you should do the same with point G to the right.
Así hemos culminado nuestro patrón trasero de pierna escalado tallas S, M, L, XL.

Thus we have completed our scaled back leg pattern in sizes S, M, L, XL.
En la parte baja que unirán las 2 piezas delantera y traseras por las entre piernas hará lo mismo procedimiento que en el patrón delantero, es decir bajarás 1 Cm para cada talla.
In the lower part where the 2 front and back pieces will be joined at the crotch, follow the same procedure as in the front pattern, that is, you will lower 1 cm for each size.
Para la pieza que va entre las piernas trazamos una línea recta de 12 cm de largo, ubicamos los puntos A y B, para la parte delantera colocando el punto C con una distancia de 3,5 cm mientras que el trasero será de 4,5 cm siendo este el punto D, desde le C hacia el D bajamos 1 Cm y desprendiéndose una semi curva hasta el punto D

For the piece that goes between the legs we draw a straight line 12 cm long, we locate points A and B, for the front part placing point C with a distance of 3.5 cm while the back will be 4.5 cm being this point D, from C towards D we go down 1 cm and a semi-curve is released to point D
Los invito a mantenerse en contexto con el taller previo para que así puedan sumarse a esta aventura de aprendizaje.
Saludos amiga @federicojavier, excelente publicación, donde nos comparte cada paso bien explicado con detalles previos a la transformación para hacer el escalado de una prenda de panty o blúmer son su respectiva tallas.
Me encantó leer cada paso con detalles que hiciste eso quiere decir que si puedes hacer con el tiempo y practicar bella prenda de blúmer.
Mi consejo es que te animes a desarrollar ese gran talento que tienes en tus manos y puedas también imaginar ideas para poder crear diseños en las panty sin miedo al éxito.
Criterio de evaluación
Muchas gracias por la visita, realmente me enamoré del arte textil pues jamás está demás aprender, próximamente con mucho entusiasmo y dedicación compartiré mis creaciones demostrando que cada actividad ha dejado en mi enseñanza de calidad.
Bien te felicito 👍 cualquiera duda puede preguntarme 🙂 estoy a la orden
Gracias por la disposición la tomare en cuenta 😊
Hola amiga excelente participación, estas clases de patronaje para ropa íntima me han gustado muchísimo, el tiempo no me ha permitido terminar mi participación así que lo más probable es que nos veamos en la próxima clase.
Bendiciones y éxitos.
Gracias por tu visita.
Amiga felicitaciones, hiciste un buen trabajo, esta clase estuvo genial.
Ciertamente la explicación de la instructora estuvo muy nutrida.
Hola 👋amiga que bien elaboradte el patrón en su escala de varias tallas. Genial esta clase nos permite avanzar.
Te deseo éxitos en tu participación
Hola amiga, me da gusto ver tu participación, los emprendimientos están a la orden del día, así que tomalo en cuenta. Desde casa sigo el curso amiga, ya está avanzado y opté por participar en el club con el crochet. Gracias por la invitación, bendiciones.
Excelente elección, bueno igual sigue siendo un placer compartir contigo experiencia